| MAIN TOPへ→ 夢見る林TOPに戻る
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
かっちゃんさんやwnitさんのコメントを見た あきさんが訳してくれましたよ~~ォォ!!!!
ご存知の通り歌詞というものは普通の言葉と違って詩的になっているので訳すのってスゴク難しいのですよ~~~!!
だからその辺は大目に見てね byあき

ここはハングルがきかないのでアップはこちらにしてます
ありがちょ~~~ォォォ!!!
あきさんサランヘーーーーーーーー♡♡♡

コメント
この記事へのコメント
今聞きました。 
いい歌でした。感動しました。
特に最後のかすれた声が最高~です。
2005/06/26(日) 21:44 | URL | くま #-[ 編集]
あきさん、ありがとう!短いコメントで失礼します~
2005/06/26(日) 14:55 | URL | march #-[ 編集]
なっちんさん、皆さんおはようございます。
昨日出かけてPC見てなかったんで、今見てるとあきさんから嬉しいプレゼントが。。。
あきさん、有り難うございます。
実は、今『愛情の条件』のOST初めて聞いてたんです。
彼、歌うまいですね、特にさびの部分の高音がいい、繰り返し聞いてます。。
歌詞を見ながら聞くと、また格別です。
なっちんさん、あきさん本当にコマウォヨ~~です。
2005/06/26(日) 10:32 | URL | beck #kdKenn6A[ 編集]
なっちんさん、あきさんお疲れさま&ありがとうございます。
あきさん~愛情の条件、キアヌ・・じゃない、ユンテク最高ですよね~
早く流れないかな~その時はこの歌詞を思い出して、見ますよう。
今週は、切ない展開??流れるといいな~
2005/06/26(日) 09:32 | URL | ume #-[ 編集]
やっぱ大人気~あきさんありがとーーーーん♪

今、あたしネットがつながりませんねん

2005/06/25(土) 23:55 | URL | なっちん #-[ 編集]
皆さま こんばんは~
いやーどうしましょう・・プリントアウトだなんて・・・アセアセ
歌の歌詞は訳す人によって微妙に違う解釈になるので私が翻訳機と辞書と私独自の
解釈とで訳したものなので、必ずしも合っているとは言えません・・・
なので~実際に訳したものを手に入れた時は~「違うじゃ~ん!」なんて
思うかもしれませんねぇ~
その時は~どうぞお許しを~~
それにしてもチソン君の声って本当にしびれますよね~
2005/06/25(土) 23:17 | URL | あき #8ZW17gLQ[ 編集]
なっちんさん、あきさん、有り難うございます。あきさん、何でも出来るんですねぇ~ 尊敬しちゃいます! ここへ来て、皆さんのおかげで嬉しいことばかりです。毎日、楽しくって・・・幸せ!
2005/06/25(土) 22:33 | URL | かっちゃん #-[ 編集]
意味がわからないまま聞いていました。すっきりしました。ケンチャナヨとサラヘヨだけで後は想像。これからは、もっと噛み締めてきけます。ほんとうに夢見る林に出会えてよかったです。
2005/06/25(土) 22:26 | URL | 2727 #-[ 編集]
こんばんは
あきさんどうもありがとうございます。
しかも韓国語まで…
日本語を打つ事にもなれてない私です…。
私もプリントアウトしたいのですが
方法がわからないので書き写しました。

2005/06/25(土) 21:29 | URL | kayo #-[ 編集]
うわ~い\(^o^)/あきさん ありがとうございます♪
プリントアウトさせていただきます!
2005/06/25(土) 20:48 | URL | wnit #-[ 編集]
あきさん、ありがとうございます!
私も気になってました~^^
それにしてもチソン君、歌ウマいですよね♪
2005/06/25(土) 20:16 | URL | Nama #YInHV9pY[ 編集]
あきさん!
ありがとうございました!!
すごいです!!!
本当にありがとうございました!
2005/06/25(土) 18:34 | URL | たま #-[ 編集]
コメントを投稿する
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可する
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL
http://xxnacchinxx.blog12.fc2.com/tb.php/65-f341ecc2
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
この記事へのトラックバック
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。